But maybe it’s about what happens when a human being sees a cockroach in their house. (Download). Since this content is material that native French speakers actually watch regularly, you’ll get the opportunity to learn real French the way it’s spoken in modern life. List of Top 10 French AVOIR (to have) Expressions - French Lesson - Duration: 3:00. For example: Attention! But it has so much more than that going for it! Can we put on the A.C. ?’ ‘No! Sign in, choose your GCSE subjects and see content that's tailored for you. These verb tenses aren’t used as frequently in everyday spoken or written French, but they are useful to know – and in many cases, to use: As a standalone verb, avoir means ‘to have’. Another definition for avoir is “asset”, but this is not very commonly used in everyday language in France. It’s especially important to practice it because the usage can be tough for a native English speaker to wrap their head around: Sometimes, where in English we use “to be,” the French use avoir! – avoir faim/avoir soif (to be hungry/to be thirsty). Example: Tu as gagné un t-shirt ? «Oh là là, j’ai chaud! Je les ai achetés pour toi . can take anywhere. Example: Martine a la bougeotte. ), – avoir besoin de (to need something). Note that this expression is only used to describe someone experiencing feeling hot or cold. But that doesn’t mean you should use them interchangeably! Simon sera là ce soir ? (Is there anything to eat? Avoir peur de — to have fear of (to be scared of) Avoir confiance en — to have trust or faith in (to believe in) Avoir honte — to have shame (to be ashamed) Avoir horreur de — to have horror of (to hate), Some of these expressions are fairly easy to calque onto your English, for example, avoir peur de. Preview. Literally translated, it means “to have hunger,” but in French it’s used as an equivalent of “to be hungry.”. One other thing to note about avoir is that its imperative forms are conjugated in the subjunctive: aie (this still follows the imperative rule of dropping the final “s” for the second-person singular verb), ayez, ayons. Il fait chaud dans cette pièce ! The only problem with this expression is, if you’re afraid of spiders like I am, you always take it literally and think that someone actually has a spider on their ceiling, your reaction might make people say, «Elle a une araignée au plafond ! My head hurts, my stomach hurts…everything hurts!). There are countless phrases with avoir, many of them essential to add to your French vocabulary. The literal translation of this expression is “to have a broom in your ass”. Brief translation activity then an explanation of the various activities students can do with the flashcards (attached word document). It’s used to conjugate most other French verbs in the passé composé and other compound tenses.. That would be more than enough for most verbs, but avoir’s got to have it all! avoir l’air fin (informal) to look like an idiot / a fool: avoir la flemme de + infinitive : to not feel like doing: avoir la frite (informal) to feel great: avoir la gueule de bois : to have a hangover, to be hungover: avoir la patate (informal) to feel great: avoir la pêche (informal) to feel peachy: avoir le bac : to pass the bac: avoir le cafard (informal) One day, a frustrated teacher exclaimed, J’ai les boules! For example: Le magasin ne fait pas de remboursements, mais je peux vous faire un avoir. (I bought them for you. It’s fairly informal but understood and accepted by the general public. This can be a good or bad thing, although it usually implies that the person in question is a bit difficult. For example: J’ai cinq pommes (I have five apples) vs. J’ai mangé cinq pommes (I ate five apples). My eyes were bigger than my stomach. In other words, to have other, more important things to tend to. – avoir de la gueule (to look cool). This is often used as a euphemism, especially in crime shows/books/movies, where “some problems” are actually BIG problems. J’ai peur. All rights reserved. The agreement rules with avoir may seem a bit confusing – and to be perfectly honest, I still forget about them from time to time, even after years of speaking and living in France. You’ll especially hear it from kids, who are learning rules in school and at home. As I wrote in the introduction, avoir is also important because it makes up many essential French phrases. Examples: Il y a une fourmi sur la table. If you’re looking to stock up on the basics, the verb avoir (to have) is, well…a must-have for your French language shopping list. Have everything you need to start speaking French like a pro? Okay, I don’t actually hear this a lot in Paris, but every time I come across it, it makes me laugh. Examples: J’ai besoin d’un nouveau vélo. Hi Tejas, the article has been updated and the very important “avoir besoin de” has been included! Tu veux de l’eau ? – avoir les boules (to be exasperated) . Qu’est-ce que c’est, ce bruit ? ; Il y a beaucoup de fourmis sur la table ! (She bought it.) Avoir is the French verb that means “to have”. As you also may have guessed, it’s a vulgar term that you shouldn’t use in professional situations, around children, or with anyone who has un balai dans le cul. – avoir d’autres chats à fouetter (to have bigger fish to fry). Expressions avec Avoir. The good news about memorizing avoir is that you’ll use it so often that this will be easier than you might think! Si on la met, j’aurai trop froid.» (‘Oh, I’m hot! (I have the intention of planning a surprise weekend for my friend.). – avoir une faim de loup (to be very hungry). Read more. Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you For example, saying J’ai envie d’un café (I want a coffee) is more common than saying Je veux un café, and saying Tu sembles être is a bit clunkier than saying T’as l’air de (You seem). (There’s an ant on the table.) – avoir peur (de) (to be afraid (of)). or something you’re currently struggling with. These expressions aren’t necessarily vulgar, but they’re definitely slang. Rest assured, this doesn’t happen a lot. Like. Example: Il a honte de ses dents. The most common of these two similar phrases is avoir le droit – to be allowed to do something. But in some cases, your mistake could be misconstrued. Il a l’air d’un homme condamné. Share Share by Snelgrove. (Like many people, I’m scared of spiders. ), – avoir honte de (to be ashamed of or embarrassed by something/someone ). (I want some chocolate. Even when she’s just gotten back from one trip, she’s already planning another. This phrase is a bit formal and is often seen or heard when rules are being spelled out. ), – avoir le béguin pour (to have a crush on). The following expressions are all put together by choosing the correct subject pronoun and tense you require with avoir. You’ll want to be careful not to use them in situations like work or with people you don’t know very well, but definitely try using them out on your French friends and witness how surprised they are by your linguistic prowess. For teaching a lesson on les expressions avoir. Let’s start with one of the most common, avoir faim. She truly believes in self development and community engagement. Try to integrate these expressions as often as you can! She has taught English and French for more than ten years, most notably as an assistante de langue vivante for L'Education Nationale. She holds a Bachelor’s degree in Psychology, another one in Education and a Master in Business Administration. Start using FluentU on the website with your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes store or Google Play store. There are countless expressions with avoir. The French verb avoir ("to have") is one of the most useful, flexible, and basic verbs in the French language, which probably explains its propensity to pop up in a slew of idiomatic expressions. Avoir droit means that you’re entitled to. Ah yes indeed. Should you use avoir or être to conjugate a verb? (You won a t-shirt ? Create better lessons quicker. (Don’t be afraid.) J’ai une faim de loup ! An expression is a peculiar sentence to a language and can not be translated literally into another language.The following expressions, used with the verb avoir, often use another verb in the English version.Look out and enjoy! (When someone offers me chocolate, I have a hard time saying no!)) ), – avoir une araignée au plafond (to be crazy/have bats in one’s belfry). For example, a school might send a letter to parents describing meals they’re serving and say something like: Pour le goûter, chaque enfant a droit à un gateau. For example: Jean en a marre d’attendre Jeanne. Expressions francaises avec le verbe AVOIR - French expressions with TO HAVE - Level 2 - YouTube. Learn and practice French idiomatic expression with the verb to have (Expressions avec Avoir). (to have an ache/pain (in the head, stomach, etc.). This English sentence isn’t necessarily something you’d likely find yourself uttering, but the French version is fairly common. This expression literally translates to “to have the balls” (that is, balls you play sports with, not the same kind as couilles!). You missed “avoir Besoin de” , it’s very common ! Ex: Il a la musique dans le sang. Using avoir as an auxiliary verb should be easy, compared to using its fellow auxiliary verb, être. You follow each of these phrases with either à or de. More. Free. (Watch out! For example, Tu as eu 50% de réduction sur ton nouveau canapé ? Note that, like in English, this phrase can also be used to talk about sexual desire. On the other end of the hunger spectrum, there’s this expression, which literally translates to “to have a wolfish hunger.” Or, if you want the Duran Duran song in your head, you could say, “to be hungry like a wolf.” It’s the equivalent of the English expression “to be as hungry as a horse.” Example: Il y a quelque chose à manger ? Les patates sont chaudes, laisse-les refroidir. Lucky them! As an auxiliary (helping) verb, it’s essentially an indicator of a verb tense and doesn’t suggest possession. Or: Ce matin, j’ai vu deux chats dans le jardin. © 2020 Enux Education Limited. Post was not sent - check your email addresses! (I read a fascinating story.) For example: Tu n’as pas le droit de faire ça ! Ils ont de la chance ! (We’re not tired. An expression is a peculiar sentence to a language and can not be translated literally into another language. This extremely informal, slang expression is usually used to describe an object or possibly an animal, rather than a person. Note that this generally means you’re currently lucky because of something that’s happened, not necessarily lucky in general. The following expressions are all put together by choosing the correct subject pronoun and tense you require with être. Expressions avec Avoir. You’re lucky/Lucky you!). ❣️❣️❣️. You’ll often see these used with the negative tense. ); Nous en avons marre de toujours manger du poulet – on ne peut pas avoir du poisson ce soir? Let’s get things started with the classics. – avoir la tête dans les nuages (to have one’s head in the clouds). For example: N’ayez pas peur. The French verb avoir, “to have,” is found in many essential and idiomatic expressions, including to want, to loathe, and to take place. (His dog needs to run.). This very helpful article includes a good explanation of these rules, as well as a number of examples. ), – avoir l’air/avoir l’air de (to seem/to look like). Sorry, your blog cannot share posts by email. This expression is common and also wonderful because it literally translates to “have the cockroach.” Then again, are cockroaches really depressed animals? But it has so much more than that going for it! These expressions in particular don’t always mean what you think they will when you translate them directly—some of them are a little bit odd! Once you’ve mastered the first two groups of avoir expressions, you might be on the lookout for some other ones to add. As with the previous example, you can use this phrase with a noun or with the infinitive of a verb. J’en ai confiance ! Some basic exercises based on some avoir expressions in the present tense. » (Give us the cash or you’re going to have some problems. See if you can spot them in things you read in French. Ils ont de la chance ! 2. Un avoir usually means a receipt that shows you have store credit. J’ai envie de toi (I want you) is a phrase you’ll hear in a lot of French movies/TV shows, and maybe in real life, too! Do you have a favorite avoir expression? (He’s embarrassed by his teeth. French idiomatic expressions using avoir take you on a tour of the human condition, from feeling blue to feeling great, having charm to having the giggles, being right to being wrong. We also participate in other affiliate advertising programs for products and services we believe in. 4.4 7 customer reviews. – avoir la banane (to be happy, smiling). For example, the verb dire is conjugated with avoir. Tu as la pêche ce matin ! GREAT POST … will save it for a handout for my (AP) advanced French classes!!! Examples: Tu vas réussir ton examen ! or with a noun or verb infinitive: Ils ont peur du noir (They’re afraid of the dark. Use FluentU to actively practice all the vocabulary in any video through word lists, flashcards, quizzes and fun activities like “fill in the blank.”. (This morning, I saw two cats in the garden.) Il y a is used to express the existence of a person or a thing, or to make a list or inventory of persons or things. Example: Jamais il ne t’achètera une belle bague; il a des oursins dans la poche! There’s one other thing to bear in mind with these expressions, and that’s the ways in which avoir mal can be modified to express all sorts of different pain. Click here to get a copy. » « De rien. In this video you will learn the expressions françaises avec le verbe AVOIR in French. ), – avoir du mal à (to have a hard time doing something). (There are a lot of ants on the table!). Some other common, useful expressions with avoir, Some common idiomatic expressions with avoir, Some other colorful and common expressions with avoir. This phrase is extremely common in France today, but it can seem a bit confusing to non-native speakers. J’ai mal à la tête, mal au ventre…mal partout ! As you’ve probably noticed already in your French learning, many expressions are formed by using avoir paired with another word, often a noun. (He looks sick/He looks like a man bound for the scaffold.) Example: Dis donc ! (I think that Vlad is a vampire, but Sophie is so blinded by her love for him that she didn’t even notice he has no reflection in mirrors! If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn French with real-world videos. For example : « Donne-nous le fric ou tu vas avoir des ennuis. J’ai l’habitude de me lever tôt (I have the habit of getting up early) uses a common construction; the English equivalent would be closer to “I usually get up early,” but expressing this sentiment with avoir l’habitude is far more common in French. ... Les Expressions avec AVOIR - Matching. You’re lucky!). Read about our approach to external linking. So, it’s fine in most contexts but should probably be avoided if you’re writing a very formal letter or academic paper. With most of these expressions, if you make a mistake and use the anglicism être instead of avoir, you just end up making a linguistic error. (J’ai du mal à ouvrir cette boite – tu peux m’aider? To find more expressions with avoir in the wild, see these in use and so much more, check out FluentU. As for the opposite, saying Je suis froid is implying that you are cold in character or personality, not in temperature. And those are just the basics. (Simon will be there tonight? – avoir des couilles (to have balls). I’ve heard that this expression comes from the fact that a banana looks like a smile. ), – avoir _ ans (to be _ years old). Alysa Salzberg is an American writer, worrier, teacher, and cookie enthusiast who has lived in Paris, France, for more than a decade. Switch template Interactives Show all. – avoir le cafard (to have the blues, to be feeling down). (I’m always afraid of missing my train, even if I get to the train station really early. They’re a great way to get to understanding the expressions and how they work. » «Non ! The following expressions, used with the verb avoir, often use another verb in the English version. Reflexive verbs, as well as verbs used in a reflexive sense, are also conjugated with être. Tu as du bol ! J’avais les yeux plus gros que le ventre. The verb avoir is used in expressions of everyday life, it is also used as an auxiliary in other times. If you’ve already been learning French for a while, these are probably the avoir expressions that introduced you to the idea in the first place. It uses your viewed videos and mastered language lessons to recommend more useful videos and give you a 100% personalized experience. As with all of the phrases on this list, the verb does change tense, though. : – en avoir marre de (to be sick and tired of/fed up with). You can use this with a noun or with the infinitive of a verb. – no agreement. (The store doesn’t give cash for returned items, but I can give you store credit.). (I told myself that it wouldn’t be an easy day.). Be careful to never say that a person is hot or cold. As a teacher, with more than 20 years experience, she has the ability to see growth potential in others, combined with a genuine drive to help people to learn the languages that she teaches. or specify what you mean. And as you practice and get to know French better, deciding when or if you need to make a verb reflexive will become, well, a reflex. – avoir des ennuis (to have some problems). Learning French becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks. I was so hungry!” “No problem. Marine sera contente – elle a le béguin pour lui. J’ai confiance en toi, for example, is a common way of building up your friends, kind of the way we say, “I know you can do it!”, J’ai honte, meanwhile, is commonly used where in English we’d say, “I’m so embarrassed!”, As for J’ai horreur, it’s often used instead of Je hais or Je déteste to describe something you don’t like. – avoir raison/avoir tort (to be right/to be wrong). Agreement because des gateaux is replaced by les). With this list of avoir expressions, you’re well on your way to mastering them all! The French verb avoir ("to have") is one of the most useful, flexible, and basic verbs in the French language, which probably explains its propensity to pop up in a slew of idiomatic expressions. Again, instead of using “to be scared” or “to be ashamed,” in French, you’ll be using avoir. Avoir can also be a noun. The same is true for a few other basic expressions. This expression can describe everyone from a fidgety toddler (or, why not, adult? For many, many more expressions with avoir, check out this very thorough list on Word Reference. The following expressions are all put together by choosing the correct subject pronoun and tense you require with faire. Let us know – especially if it’s not already on the list! I first heard someone use it when I was a teaching assistant in a French school. avoir faim, avoir sommeil, avoir froid, avoir soif, avoir chaud, avoir besoin de/d', avoir de la chance, avoir ... ans, avoir envie de/d', avoir raison. (I bought you some cookies) – no agreement. And once you’ve mastered the basics, there’s still plenty of territory to explore where avoir is concerned! – avoir des oursins dans la poche (to be cheap – literally : to have sea urchins in one’s pocket). (We’re tired of always eating chicken – can’t we have fish tonight?). Help know that what could block us is that it is written in one way and pronounced in another. ), Je me suis dit que cela ne serait pas une journée facile. Elle l’a achetée. The Many French Idiomatic Expressions With 'Avoir' ('to Have'), Don't Make This Mistake in French: 'Je Suis 25 Ans', Conjugating the Major Verbs of French: Avoir, Être, and Faire, 6 Idioms Using the Word for 'Dog' in French, How to Use the Expression "Coup de Foudre", vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué). (I want to rest a little.). You use à before a noun and de before a verb, as you can see in the previous examples, or here: À Paris, les personnes âgées ont droit à des billets de Métro gratuits. For one thing, as you probably know already, avoir is the most common auxiliary (helping) verb in French. One quick look will give you an idea of the diverse content found on FluentU: Love the thought of learning French with native materials but afraid you won’t understand what’s being said? Il est chaud au toucher (He’s hot to the touch). (I need a new bike)/Son chien a besoin de courir. To be innately talented or to intimately know something. Avoir la flemme — to have the phlegm (to be lazy) Avoir la pêche — to have the peach (to feel great or in top form) Avoir la trouille — to have the privet (to be scared) Avoir du chien — to have dog (to be charming) (for a woman) Avoir du pot — to have pot (to be lucky) Avoir le cafard — to have the cockroach (to be depressed or out of sorts). Probably because they’re so fun to say and use! Example : Elle a de la gueule, ta chemise (Your shirt is pretty damn cool). It’s hard to translate the expression “can’t wait” into French because the structures in French and English are so different. (Jean is tired of waiting for Jeanne. Ex : Nous ne sommes pas fatigués – nous avons l’habitude de nous coucher tard. 1. (I’m having trouble opening this can – can you help me ?). All Rights Reserved. would mean “I really hate rainy days!”. (There will be a lot of people at the party tonight. ». If the air around you feels hot or cold, use faire, as you would to describe most weather- or atmosphere-related phenomenon in French. But more recently, the slang expression Je suis chaud means, “I’m into it” or “I’m game.”. Examples: J’ai envie de chocolat. -avoir __ dans le sang (__ is in one’s blood). Avoir l’airAvoir chaudAvoir envieAvoir faimAvoir froidAvoir malAvoir peurAvoir soifAvoir sommeil, To appearTo be hotTo feel likeTo be hungryTo be coldTo hurt/be in painTo be afraidTo be thirstyTo be sleepy, Avoir honteAvoir raisonAvoir tortavoir l’occasion deavoir lieuavoir besoin deAvoir mal àAvoir du mal à, To be ashamedTo be rightTo be wrongto have the occasionto take placeto need tohaving troublehave difficulty in. Just saying J’ai mal means that you’re in general pain, but you can also say J’ai mal à la tête, for example, to say you have a headache, or J’ai mal au ventre to say that your stomach hurts. If you love it, please consider making a one-time or monthly donation. Thanks for subscribing! In this group, there are other examples where the French expression is more common than the English equivalent. I will add it soon :). But I guess you’ve implied its usage in an example for “avoir l’habitude de”. Here they are with their literal translations followed by their true translations: Avoir faim — to have hunger (to be hungry) Avoir soif — to have thirst (to be thirsty) Avoir sommeil — to have sleepiness (to be sleepy) Avoir de la chance — to have luck (to be lucky) Avoir chaud — to have heat (to be hot) Avoir froid — to have cold (to be cold) Avoir mal — to have pain (to be in pain) Avoir tort — to have wrong (to be wrong) Avoir raison — to have right (to be right) Avoir du retard — to have lateness (to be late). Unfortunately, while this is true as a general rule, there are a few exceptions. Amazon and the Amazon logo are trademarks of Amazon.com, Inc, or its affiliates. Your support is entirely optional but tremendously appreciated. – avoir la pêche (to be happy/in a good mood; to feel great). You can check out our article on être for the list of verbs (often identified by the acronym Dr. Mrs. P. Vandertramp) that use être as an auxiliary verb. 5 expressions pour parler comme un français, Gerard Lenorman-ZAZ – La ballade des gens heureux. It’s also a key element of a number of very important phrases that cover basics like how old you are, what you need, and your state of physical health, not to mention what’s around you. FluentU is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. This can apply to something you consistently have trouble with (Quand quelqu’un me propose du chocolat, j’ai du mal à dire non! But the three others are used far more commonly in French than as their English equivalents. ), – avoir du bol (to be lucky). – no agreement. In other words, to be dreamy or absentminded. Do you want some water?” “No thanks, I’m not thirsty.”), – avoir froid/chaud (to feel cold/to feel hot). After all, you don’t have to agree objects and participles when you use it, right? You’re in fine form this morning!). » (“Thanks for the sandwich! A bird in the hand is worth two in the bush. These expressions are sure to help your French flow even better and will make you sound even more fluent. A great way to start sounding like a native is to start saying J’ai horreur instead of Je n’aime pas or Je déteste. . The potatoes are too hot, let them cool off.). real-world content like music videos, commercials, news broadcasts, cartoons and inspiring talks, 12 Classic French Movies from Different Eras, All Available to Watch Online, 10 Awesome French Podcasts For French Learners, 9 Great Channels to Learn French on YouTube, 10 Tasty Tips for Teaching Yourself French, 7 Awesome Songs to Help You Learn French Through Music, 15 French Idioms You Should Know But Don’t, 15 French Slang Words Every French Learner Should Know. )/Comme beaucoup de gens, j’ai peur des araignées. (In Paris, senior citizens are allowed to ride the Metro for free. Voici les deux chats que j’ai vus dans le jardin ! Avoir expressions, present tense including asking questions. Example 2: Ces chaussures sont trop grandes – tu as l’air d’un clown ! As you continue advancing in your French studies, FluentU keeps track of all the grammar and vocabulary that you’ve been learning. Why is it that, no matter how much we learn in a foreign language, one of the things we always want to learn are slang expressions? CCubeAcademy 6,898 views. Interactive captions guide you along the way, so you never miss a word. Learn these and dozens of other French expressions featuring avoir. Example: J’ai trente-sept ans. This literally translates to ‘to have a little hollow spot’, which I think is a perfect way to describe this feeling. It’s often used in a formal register, including in professional correspondence. It seems to me like they’re somewhat upbeat – they’re survivors and they’ve got hustle. Ex : Je n’aurais pas dû commander deux plats ! Mastering these expressions will take some time, but once you get used to the idea of using avoir instead of être to express these ideas, you’ll be ready to move on to some more complex expressions. (For snack time/tea, each child is entitled to one cookie.). I later quietly asked another teacher what it meant, and she explained that the boules in question are a sensation in your throat or chest that makes you feel like you’re choking or overwhelmed. I hope you’ve had a good time learning about the different facets of avoir. ), to someone who loves to travel and doesn’t want to settle in one place. Look out and enjoy! 3:00. – avoir envie de (to want). A1 | A2 | B1 | B2 | C1 Find your level. This was probably one of the first statements you learned to say in French. Let’s take a look at this surprisingly diverse verb! You can find a conjugation chart here. – avoir un balai dans le cul (to be uptight and/or snobby). Even if I’m 3 years late (after you posted it)… Either way thanks a lot this really helped me with my exam. ), – avoir confiance/avoir confiance en (to trust/to have faith in). FluentU lets you learn French from real-world content like music videos, commercials, news broadcasts, cartoons and inspiring talks. If we put it on, I’ll be too cold.’). That would be more than enough for most verbs, but avoir’s got to have it all! The verb avoir is not a very difficult verb. when she was venting in the teachers’ lounge. Typically, en replaces de +something, but in this case, both are present. An expression is a peculiar sentence to a language and can not be translated literally into another language.